Переводческая деятельность И.И.Введенского

Переводческая деятельность И.И.Введенского

как отражение жанрово-стилевого развития русской прозы 1840-1860-х гг.

LAP Lambert Academic Publishing ( 2011-12-16 )

€ 79,00

Buy at the MoreBooks! Shop

К настоящему времени уже предприняты успешные попытки представить переводческую деятельность И.И. Введенского в контексте эволюции принципов художественного перевода и отвести ей особое место в становлении этих принципов. Автором книги переводческая деятельность Введенского рассматривается под совершенно новым углом зрения, практически не представленном в существующих исследованиях: так называемые «недостатки» его переводов интерпретированы как закономерное следствие избранной им стратегии отбора переводимых произведений. Переводческие принципы и стратегии отбора Введенского продиктованы острой литературной интуицией переводчика, предвосхищавшего своими текстами ближайшие перспективные тенденции русского литературного процесса второй трети XIX века. Материалы и выводы книги могут быть использованы в педагогической практике высшей школы при чтении историко-литературных курсов, а также при разработке лекционных курсов по истории и теории художественного перевода.

Book Details:

ISBN-13:

978-3-8473-0650-4

ISBN-10:

3847306502

EAN:

9783847306504

Book language:

Russian

By (author) :

Марина Ануфриева

Number of pages:

224

Published on:

2011-12-16

Category:

Other languages / other literatures